vacunación COVID-19

Diseño y complejidad: la observación del proceso de vacunación en la Ciudad de México

Resumen

Este artículo presenta el resultado del trabajo realizado en el Estudio de Diseño Complejo II, materia propia de la licenciatura impartida en la Escuela de Diseño del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura. En ella el docente y el estudiantado exploraron la posibilidad de utilizar esta formación como recurso para la atención de un problema complejo asociado al proceso de vacunación de la COVID-19. De tal modo que se evidenciaran las interacciones que suceden en el sistema para, en un futuro, hacer una intervención a fin de resolver las diferentes problemáticas identificadas en esta investigación.

Palabras Clave

Diseño complejo, complejidad, educación, vacunación COVID-19, Ciudad de México.

Abstract

This article presents the result of the work carried out in Complex Design Studio II, which is a subject of the bachelor’s degree taught at the School of Design of the National Institute of Fine Arts and Literature. Both teachers and students of this subject have explored the possibility of using education as a resource to address a complex problem associated with the COVID-19 vaccination process, highlighting the interactions that take place in the system so that in the future an intervention can be made to resolve the different problems identified in this research.

 Key words: complex design, complexity, education, COVID-19 vaccination, Mexico City.

 Zeki*

Nuna zeki udi ra tote de ra befi Nthoki ja ra Nxuki ga Nthoki hñe’i 2, ge n’a ra b’eä zehe de ra Thuhunzadi ge uni ra Ngunzadi ga Nthoki de ra Dängahmunts’i Dähnini ga Hotho Befi ne Hotho tofo o ñä. Ja nuni, ra xahnate ngu ra Nxadi bi xuni bu da za da hña ra ho ngu mfats’i pa ra jamasu de n’a ra mpaxhni xa hñe’i nthants’i ja ra mpadi ga nzu’mi de ra COVID–19 gehni unga nzeki ne udi ya ñäui ge thogi ja ra nzäntho m’ui pa nu sti ñehni da unga nzeki dra tote n’a ra mfasts’i ge da hoki ya n’año paxhni ts’udi ja nuna nzuni.

 Noya nzoki: nthoki, hñe’i, dämähñe’i, ntudi, nzu’mi, ungokei COVID–19, Hnini de M’onda.

*Traduccion a lengua Otomí, variante Valle del Mezquital, Estado de Hidalgo: Jamädi Alegría Hernández Cruz.

PDF

Leer más →


Por en Diseño y comunicación digital

Palabras clave: , , , ,